速意論文翻譯/期刊翻譯,為您創造最佳的競爭優勢!
速意翻譯提供客戶優質的碩博士論文翻譯、論文摘要翻譯、SCI及SSCI等級的學術期刊論文翻譯編修,速意專業論文翻譯採三段式翻譯模式,經由專門學科領域翻譯師、雙語校對師及英文母語編修師,對品質層層把關,確保高品質的論文翻譯服務,讓客戶所交付的論文翻譯品質達到信、達、雅的境界!我們提供相關領域包括:會展、旅遊、文學、教育、宗教、科技、醫學、商業、電腦、化工、物理、電子、建築、生化、資訊、機械、土木、法律、國貿、企管、環保......等等。
論文翻譯服務流程
1.專業溝通:
專案人員會先瞭解客戶論文專案的需求,並確定論文專案範圍和項目報價。包括瞭解需要翻譯的文檔、語種、交付時間、參考資料、語言資產(術語表和關鍵字)、交付格式要求、專案範圍等專案資訊。專案人員在充分瞭解客戶的專案需求後,針對專案任務、流程、工作量、執行計畫、時程安排進行評估,同時向客戶回覆報價和交付時間。
2.專業翻譯:
當我們確認論文翻譯專案成立後,將從我們的翻譯團隊中,選擇具備相關領域及專業知識的翻譯人員,進行論文翻譯專案的執行,力求達到信達雅的境界。
3.專業校對:
翻譯初稿完成後,即由資深的外籍編譯師與校稿師指導並審核試編整篇文章。他們皆是擁有多年的業界實務經驗,會為文章作整體的檢查,並對文章作潤飾,讓文章閱讀起來更加通順和優美。
4.專業潤稿:
專案人員基於任務核對表對專案進行最終審核,由專業的母語人士將文章的字句潤飾成符合自然用法的修辭,更彰顯文章可讀性,確定客戶的所有要求都能夠滿足,並且所有任務都達到了品質標準。
5.專有名詞確認:
對於比較專業或有特別需要的論文,速意翻譯社會主動向您確認這些專有名詞的用法,以提昇效率與準確性。
6.交稿:
專案人員通過指定方法向客戶交付最終檔。
了解更多:http://www.sweetrans.com.tw/service/ins.php?index_id=19&index_m_id=0